לה פונטיין - היער הקסום (2008)
על פי משלי ז'אן דה לה פונטיין
פנטזיה פסטורלית
ביער אוניברסלי נטול זמן אנו פוגשים את העורב היהיר, הנמלים העמלות וגיבורים מוכרים נוספים.
קסום ופיוט
מוסר השכל בוגר, שנון ואירוני
החוויה הראשונה היא שזה קסום ופיוטי ואח"כ אתה עובר למוסר השכל שנון ומושחז, בוגר ואירוני
אלו לא המשלים כפי שהיכרתם אותם בילדתוכם, אלא אלו החיים עצמם, מפחידים ככל שיהיו
החיות המדברות של לה פונטיים מספרות/מפרשות/מלמדות/סובלות/כואבות
ענווה, נקמה, גאווה, אמביציה,
הן לא חמודות/ נעמיות/ רכות/ מתלטפות
הייצורים האלה בנוצות ופרווה שהגיעו אלינו מצרפת/מניו יורק
הן סובלות סבל נוראי, ומשקפות סבל נורא
ובין אם הן הקורבן או המקרבן/המדכא אף אחת מהן אינה מקולקלת מבחינה מוסרית.
כולן מאוד מוסריות, ללא רבב
הן רק מנסות לשרוד, להסתדר איכשהו, ובמקרים מסויימים גם להגיע לפסגה ולשלוט, בדיוק כמו האנשים היושבים סביבכם בקהל.
המשל הוא הדרך העתיקה ביותר שאנו מכירים בכדי לומר משהו על עצמנו
כוחם של המשלים הוא בפשטותם, אך גם בריחוקם. למרות שאנו מזהים את הסיטואציות כלקוחות מחיינו, עולם המשלים הוא קסום, רוחני ולעיתים אף בלתי אפשרי.
עושר ויזואלי / הומור / חרוזים שובבים / סאטירי
משליו הציוריים והחכמים של לה פונטיין זוכים לעיבוד חדש ומקורי
העושה שימוש בתנועה, מסכות ומשחק.
"אני משתמש בחיות כדי ללמד בני אדם" (לה פונטיין)
הצגה ראשונה - 3.05.2008
יוצרים
- מאת: ז'אן דה לה פונטן
- נוסח עברי: אילנה לופט
- בימוי: מינה יכין
- עיצוב במה: מיכאל קרמנקו
- עיצוב מסכות: אולגה איוונוף
- עיצוב תלבושות: אולגה דומובה
- עיצוב תאורה: אבי יונה בואנו (במבי)